(отрывок из повести)
На самом краю земли, там, где морские волны бьются о белые меловые скалы, жили два серых ворона. Старшего ворона звали – Карл Маар или просто Ка-Ма. Он недавно окончил одну из высших и старейших школ Европы. И за своё прилежание получил награду – голубую ленту. Как и полагалось ученому, Ка-Ма проводил немалую часть времени за чтением книгам. Когда же учёные книги ему наскучивали, то он слагал стишки. Это были короткие забавные стихи-считалочки. Громче всех над ними смеялся его сосед, ворон Кай Курц. Забавный Кай Курц был на целую голову выше, чем Ка-Ма, но на четыре года младше его. И больше всего на свете младший ворон не любил читать книг! Кай Курц или просто Ка-Ку нередко повторял, – Ну, зачем надо читать книги? Жизнь и без книг преподносит нам интересные приключения. Стоит мне только покинуть гнездо, как я обязательно налечу на приключение или новость! Да и вообще, непростое это дело – читать букву за буквой, строчку за строчкой, страничку за страничкой! От этого портятся глаза. И причёска на голове тоже, да!
Каждый день после того, как колокола остроконечной церкви отбивали полдень, два ворона взлетали на вершину меловой скалы. Оттуда их взору открывался порт – куда заходили корабли; зоосад – где жили их друзья, зверушки разные; городская школа, в которой учились школьницы и школьники. Всё здесь было дорого их сердцу. Может быть, поэтому оба ворона никогда не собирались покидать свой край. Ни о каком путешествии, а тем более о кругосветном, они никогда не помышляли. Никогда!
Однажды в их тихий городок влетела неприятность. На первый взгляд эту неприятность можно было назвать обыкновенной неприятностью. Но она так круто изменила жизнь городка, что превратилась в настоящую беду. А случилось вот что – в тихий городок с шумом не влетела стая воронят. Стая диких чёрных, как уголь, воронят! Повадки у стаи были просто разбойничьи. Может быть, потому что эти ребята никогда не ходили, вернее, не летали в школу? Поэтому и не умели себя хорошо вести? Повсюду, и на городских улицах, и в сосновом лесу только был и слышен, что их галдеж. То воронята с криком охотились друг за другом, безжалостно выдирая перья. То они, будто схватившись за крылья, взлетали ввысь, и как грозовая туча, затемняли светлое небо. Пролетая над зоосадом, злостные воронята принимались кричать не своим голосом: «Кря-Кря!», «Ква-Ква!», «Мэ-Ээ!», «Хрю-Хрю!». Так они передразнивали уток, лягушек-попрыгушек, горных коз и диких кабанов, которые там жили. Но иногда дикая стая замолкала. Такое случалось, когда в порт городка приходил корабль за грузом, пшеницей. Об этом всем сообщала одним протяжным криком белая чайка по имени Папье-Машэ. Целыми днями Папье-Машэ стояла неподвижно на бревне, торчащем из воды у входа в порт. И своими не моргающими глазами чайка наблюдала за кораблями. Папье-Машэ редко летала. А если она вдруг летала, то это был скорее полёт самолётика, сложенного из листа белой бумаги, чем полёт живой птицы.
Ка-Ма и Ка-Ку стояли на вершине меловой скалы, когда услышали крик чайки Папье-Машэ. Ка-Ку вздрогнул. – Ах, наша Папье-Машэ трубит громче всех! Даже громче корабельных гудков! – воскликнул младший ворон и поправил свою причёску, которая сбилась от вздрагивания. У Ка-Ку всегда был стильный хохолок. Нередко он с гордостью повторял: «Я самый стильный ворон на нашем побережье!» По этому поводу Карл Маар даже придумал шутливый стишок. «Раз, два, три на Ка-Ку посмотри! Бархатная грудь, стильный хохолок. Шесть, пять, четыре! Поднялся ветерок, разлохматился хохолок!»
- Любезный Ка-Ку, ты прав! – произнёс с насмешкой старший ворон. – Наша чайка трубит громче всех! Ты заметил, стоило только чайке Папье-Машэ крикнуть о прибытии корабля, как этих дикарей здесь не стало! Их будто ураганным ветром, смело!
- В порт понеслись! Теперь дикие воронята будут помалкивать целых два дня – сказал Ка-Ку, поправляя свой хохолок
- А мне не нравится, чем эти дикари занимаются в порту. Грабить чужой корм в таких размерах просто неслыханное дело! – с негодованием воскликнул старший ворон.
- Да, эти птицы сущие обжоры! Они запихивают зерном своё брюшко так, будто это не брюшко птицы, а многотонный грузовой вагон! – посетовал молоденький ворон, тяжело вздохнув. И, в правду, весь следующий день дикие воронята сидели на кронах деревьев. Раскачиваясь на ветках, как на качелях, они таращили свои пустые глаза на пролетающие мимо их пушистые облака. Отяжелевшие птицы были просто не в силах поднять себя к небу. Так для городка наступал покой. В порту же весь день подсчитывались убытки, которые причинили расхитители зерна. Пшеницы была нужна в Африке, её с нетерпением там ждали. Много неприятностей досталось из-за злостной стаи школьникам и школьницам. Однажды грустные дети рассказали Карл Маар и Кай Курц обо всех своих несчастьях.
- Вчера воронята, так кричала, что мы не услышали ни слова о домашних заданиях! Поэтому мы не сделали задания и не подготовились к уроку.
- Позавчера недобрые птицы, так шумели, что мы не услышали звонок на урок! Мы остались играть на школьном дворе и не пошли в класс.
- Стая птиц сильно испачкала наш школьный двор! И качали, и скамейки тоже.
- Нам негде больше бегать, прыгать, играть! И всё потому что, вороны очень низко летают. Они так нас пугают.
Конечно, школьники и школьницы не были ленивцами. Ну, по крайней мере, большими ленивцами. И эти ужастики не были их выдумкой, чтобы не делать домашних заданий. Или ещё чего хуже – не приходить на школьный урок! Им, и в правду, пришлось тяжело. – Бедные дети! – воскликнул Кай Курц, сокрушённо покачав головой. От этого слегка сдвинулась набок его причёска.
- Да, непростое это будет дело, избавлять школьный двор от злых существ! – произнёс Карл Маар и задумался. Оба ворона любили детей и жалели их всем сердцем. Им уже не раз приходилось выручать малышей. Недавно, один мальчик потерял карманный фонарик, который получил в подарок от своего деда. Фонарик был вещью нужной, особенно с наступлением осени, когда на улице быстро темнело. Нелегко тогда пришлось мальчугану после потери ценного подарка. Он иногда не находил свою улицу, поэтому приходил домой поздно, чуть ли не к полуночи. Тогда Карл Маар и Кай Курц навели справки в лесу и разузнали, что это сорока, госпожа фон Воровская, украла фонарь. Строго поговорили они с сорокой и заставили её вернуть ценную вещицу мальчику. И извиниться. Ещё с неё взяли обещание, больше не присваивать чужие вещички. Но словам госпожи фон Воровская давно уже ни кто не верил.
Услышав жалобы детей, Ка-Ма принялся ходить вдоль школьного двора. Взад и вперёд! Старший ворон напряжённо думал. От этого перышки вокруг его глаз нахохлились. Поправив на груди голубую ленту, учёный ворон, наконец, сказал, – Любезные дети! Мы обязательно чего-нибудь придумаем, чтобы помочь вам. Ведь известно: новый день – новая удача! Главное, сейчас соблюдать спокойствие. Потому что прекрасные идеи влетают в спокойные головы.
- В спокойные головы со стильными причёсками – уточнил Ка-Ку, поддерживая одним крылом свою причёску. Чтобы уберечь её от новых сдвигов.
Успокоив школьников и школьниц, оба ворона на следующее утро отправились на переговоры с вожаком стаи. – Эй, любезные, кто у вас здесь старший? – хмуро спросил Ка-Ма.
Вперёд выскочили сразу две нахохлившиеся птицы, братья-близнецы. Широко раскрыв острый клювик, они разом крикнули, – Я! И тотчас принялись выдирать друг друга перья. Их выпавшие чёрные перышки, медленно кружась, ложились на землю, как чёрные снежинки!
- Стоп! Стоп! Как это так? Сразу два вожака? Так не бывает! Может быть, поэтому у вас нет порядка? – крикнул на них обычно вежливый ворон Карл Маар.
- Я вылупился раньше него! Поэтому я первый! Я старший! – крикнул один ворон.
- Я постучал в яйцо раньше него! Поэтому я старший! Я вожак! – закричал другой ворон.
- Зато я первым вздохнул воздуха земли. Я первый и старший! – не сдавался один.
- Но когда я стучал по яйцу, скорлупа треснула. Значит, я раньше тебя увидел луч солнца. Я первый и старший! – не унимался другой.
Близнецы собирались ещё долго спорить, выдирать перья и колотить друг друга. К счастью, Карл Маар и Кай Курц их быстро утихомирили. И чёрные «снежинки» перестали сыпаться на землю.
- Ребята, мы знаем, как вы любите пшеницу! Ту самую пшеницу, что грузится на корабли и отправляется в Африку. Ведь вы, поэтому и прилетели в наш городок? Не так ли? – издали начал Ка-Ма.
В ответ вожаки принялись без устали каркать: «Кар-Кар! Да-Да!» Утренний воздух тихого городка наполнился их диким карканьем. Даже солнце от возмущения покраснело и тотчас скрылось за облака. Чтобы не слышать этих дикарей!
- Ребята, вы новички в наших краях и не знаете, что такое зима на Севере! – перебил их карканье Карл Маар. – Ребята, зимы у нас страшные и холодные. Суровые и лютые! Карл Маар и я от холода становимся сизыми, как голуби! – добавил Ка-Ку, сгустив краски зимы, чтобы напугать диких птиц. Услышав слово «голуби», стая поморщилась. Хулиганистым воронам не нравились мирные птицы. Всё, что несло мир, их раздражало. Кай Курц ни чуточки не смутившись своей лжи, продолжил. – Море зимой покрывается толстым слоем льда. Ни один корабль не может к нам приплыть! А чайки…, бедные чайки! Представляете, они не могут достать себе корм из воды.
Кай Курц так увлечённо описывал зиму в самых мрачных красках, что сам вдруг ужаснулся. Это были краски холода и голода! Младшему ворону пришлось даже прервать свой рассказ, чтобы перевезти дух. Поэтому за него продолжил Карл Маар, удивляясь, как гладко он и Кай Курц лгали.
- А что говорить о несчастных утках в зоосаде! Им негде плавать и нырять! Потому что вода в прудах тоже замёрзла. Вот и приходится бедняжкам целыми днями пешком ходить по тяжёлому глубокому снегу. Как будто это не прекрасные дикие утки, а какие-то деревенские куры! При этих словах стая молодых ворон ехидно посмеялась. Хулиганистым воронам не нравились полезные птицы. Всё, что приносило пользу, их раздражало. Так Карл Маар описал ужасы зимы. Он произносил каждое слово медленно, чтобы воронята всё поняли и не упустили ни одного слова. – Того и гляди, что дикие утки начнут кудахтать и кукарекать. А вам, несчастным, придётся от непривычной зимы просто упасть на спину, с пустым брюшком кверху. И всё, конец всей вашей стае!
- Вы не врёте? – спросили оба вожака, не на шутку испугавшись. Птицы, не боявшиеся уличных драк, шишек на лбу, потерянных перьев, испугались своего голодного брюшка.
В ответ Ка-Ма и Ка-Ку замотали головой, резко крикнув, – Нет! Нет! А сами тайно перекрестили оба крыла за спиной. Да так, чтобы никто этого не заметил. Им уже не раз приходилось наблюдать, как дети перекрещивали два пальца за спиной, когда говорили неправду. Вот от этих мальчиков и девочек оба ворона взяли пример. Услышав рассказы о страшной зиме, шумная стая разом притихла. Вся бравада этих ребят вмиг улетучилась. – А что нам делать? – глухо произнес побледневший вожак стаи. Тот, который младенцем первым постучал по своей скорлупе, когда пришло время покидать яйцо.
- Как же нам быть? – еле слышно проговорил другой вожак, который первым просунул голову из яйца.
- Есть у нас одна идея – медленно произнёс Ка-Ма, – но мы не знаем, хватит ли у вас на это мужества?
- Ха! Ха! Мужества у нас всех хоть отбавляй! – высокомерно прокаркали оба вожака.
- А хватит ли у вас всех решимости отправиться в морское плавание на корабле? На корабле, сверху донизу заполненным зерном? – воскликнул Ка-Ма.
У стаи, сидевшей на макушках десятка высоких сосен, покапали слюнки вниз. Если бы кто-то из прохожих в то время прохаживался под деревьями, то решил бы, что моросит дождь, и наверняка воскликнул бы: «Ах, как жаль, что зонт остался дома!»
Снова над городком раздался пронзительный крик Папье-Машэ – в порт прибыл очередной корабль. Вся стая диких воронят и с ними Карл Маар, Кай Курц поспешили в порт. Там полным ходом шла погрузка зерна в трюм приплывшего корабля. Скрипел подъёмный кран. Постукивали об рельсы колеса вагонов, что привезли зерно к причалу. Неожиданно оба вожака потребовали от Карл Маар и Кай Курц сопровождать их на корабле. До самой Африки! А это вовсе не входило в план обоих ворон. Ни в какое путешествие, тем более в далёкую Африку, они не собирались. Никогда! Да и что это за путешествие без подготовки, рюкзака на спине и без компаса? Что это за путешествие с такими попутчиками, как злостная стая воронят? Нет, только не это! Ка-Ма и Ка-Ку вежливо, но решительно отказались.
- Что? – закричал один вожак, – Если здесь зимой так ужасно холодно и так страшно голодно то, что вам тут делать? Поплыли с нами!
- Что! – закричал другой вожак, – Вы не хотите с нами? Может быть, вы всё нам наврали? Чтобы самим весь урожай пшеницы получить?
Ка-Ма и Ка-Ку хотели возразить. Но один диковатый близнец пригрозил, – Или вы плывёте с нами или мы все остаемся здесь!
- И ни каких разговоров больше! – грозно добавил другой близнец, не терпя возражений.
©2011 Marina Loose